
Các cuốn sách về chứng khoán có chất lượng được dịch ở Việt Nam là rất hiếm. Hầu hết người dịch sử dụng các cuốn sách miễn phí trên mạng, mà “của rẻ là của ôi” nên những cuốn này thường chất lượng chuyên môn không cao.
Từ khi thị trường chứng khoán nóng lên, sách chứng khoán cũng lên ngôi. Chưa bao giờ loại sách này lại bán chạy như từ đầu năm đến bây giờ. Chỉ dạo một vòng quanh các nhà sách, nhất là ở các "phố sách" Đinh Lễ, Nguyễn Xí, đường Láng, Cầu Giấy (Hà Nội) - đã nhìn thấy thị trường vô vàn tên sách chứng khoán hấp dẫn như: "Làm giàu từ chứng khoán", "Công thức kỳ diệu chinh phục thị trường chứng khoán", "Bí quyết đầu tư chứng khoán trên thị trường Việt Nam", "Để trở thành nhà đầu tư thông minh", "Kiếm tiền qua chứng khoán", "Bí quyết thành công đầu tư chứng khoán", "Thị trường chứng khoán - trò chơi và những thủ pháp làm giàu" v.v... Theo chị Nguyễn Mai Hương, chủ một cửa hàng sách ở phố Nguyễn Xí thì cùng với cơn "sốt" chứng khoán, sách chứng khoán đang thuộc dạng best-seller. Giá cả sách từ 30 đến 100 nghìn đồng/cuốn. Hiện đã có hàng trăm đầu sách dịch, sách viết về chứng khoán của các nhà xuất bản, thế nhưng, số lượng sách ở lĩnh vực này vẫn đang ngày càng nhiều. Một phần là sách của các học giả trong nước, phần còn lại là sách dịch của các tác giả nước ngoài. Trong danh sách các cuốn bán chạy nhất nhiều tháng của siêu thị sách trực tuyến Anh Trần Minh Tân, một chủ hàng sách cho biết: chỉ trong mấy tháng đầu năm 2007, lượng sách về chứng khoán được xuất bản và phát hành đã bằng cả chục năm trước. Bán chạy nhất là loại sách về kinh nghiệm đầu tư hay chân dung các nhà đầu tư chứng khoán nổi tiếng thế giới. Tuy nhiên, có một thực tế mà các nhà đầu tư rất ít biết là, trong vô vàn đầu sách về chứng khoán đang bày chễm chệ ở các cửa hàng sách, có không ít cuốn hoàn toàn vì mục đích lợi nhuận chứ không vì người đọc. Để đáp ứng nhu cầu tăng đột biến của các nhà đầu tư, nhiều nhà xuất bản, các đơn vị kinh doanh sách đã coi đây như cơ hội vớ bở để nhanh tay in ấn, phát hành hàng chục đầu sách mới về thị trường chứng khoán mà không cần quan tâm đến chất lượng. Vì thế, tính chính xác và độ tin cậy của loại sách này hầu như không được thẩm định. Không ít trường hợp, nhà đầu tư mua liền mấy cuốn về đọc, mới phát hiện nhiều cuốn không chỉ có lời giới thiệu y chang, mà nội dung cũng na ná hoặc thông tin trùng lặp. Thậm chí, có cuốn là kết quả của việc xào xáo các cuốn sách về chứng khoán của nước ngoài thành một cuốn “nộm” kiến thức, nhưng cũng có tên tác giả đàng hoàng. Bên cạnh đó, sách dịch về chứng khoán hiện nay vốn rất được người đầu tư tin tưởng, cũng có một thực trạng đáng lo ngại. Theo PGS.TS Nguyễn Văn Thanh - Trưởng khoa Thương mại quốc tế, Đại học Thương mại Hà Nội - thì một số người dịch có thể giỏi ngoại ngữ nhưng lại không am hiểu về chứng khoán nên đã dịch không chính xác. Đa phần người dịch chỉ quan tâm đến tên sách mà ít chú ý đến nội dung như thế nào. Các nhà khoa học nước ngoài cũng có người giỏi và cũng có người bình thường, vì thế, những cuốn sách của họ cũng có cuốn tốt và có những cuốn cần phải xem xét về mức độ tin cậy. PGS.TS Nguyễn Văn Thanh cũng cho biết: Hầu hết các cuốn sách đều có tên rất kêu với tác giả được giới thiệu là rất nổi tiếng, trong khi để có được bản quyền những cuốn sách của các nhà khoa học nổi tiếng trên thế giới là không dễ. Vì liên hệ với họ đã khó chứ chưa nói đến việc thương thuyết để được dịch. Hơn nữa, các cuốn này thường rất dày, lại khó dịch, đòi hỏi phải có kiến thức chuyên ngành sâu, mà các nhà chuyên môn lại thường không dịch, chỉ biên soạn những nội dung cần thiết để sử dụng, vì họ không kinh doanh. Thực tế, các cuốn sách về chứng khoán có chất lượng được dịch ở Việt PGS.TS Nguyễn Văn Thanh từng đem so một số cuốn sách dịch trên thị trường với bản dịch gốc thì thấy, phần quan trọng nhất đã bị cắt bỏ, vì đây cũng là phần rất khó dịch. Người đọc không hề biết rằng, thiếu phần này, nội dung cuốn sách đã bị lệch đi rất nhiều. Nhiều cuốn lại chỉ trích dẫn những điều có lợi trong đầu tư chứng khoán và lược đi những phần cảnh báo là điều rất cần thiết cho các nhà đầu tư, làm cho người đọc tưởng hễ đầu tư chứng khoán là dễ “trăm trận trăm thắng”. Có thể nói, trên thị trường hiện nay, rất nhiều cuốn sách về chứng khoán có cái tên rất kêu nhưng nội dung lại là mớ kiến thức lỗ mỗ, không hệ thống, phụ thuộc vào chủ quan của người dịch. Đặc biệt, nhiều cuốn tái bản sách cũ, nhưng lại thiếu cập nhật thông tin và quy định pháp lý theo sự thay đổi liên tục của thị trường, nên đã không phù hợp với thực tế. Việc biên tập cẩu thả của các nhà xuất bản cũng là một trong những nguyên nhân để trên thị trường xuất hiện những cuốn sách về chứng khoán “đầu Ngô mình Sở”. Cảnh báo của các chuyên gia trong lĩnh vực chứng khoán là, người đọc cần đọc một số cuốn để đối chiếu, không nên vội coi một cuốn nào đó là chuẩn mực. Nếu không, nhà đầu tư cũng cần phải tìm đọc cuốn “Chết vì chứng khoán” của Jesse Livermore! |
|
1,386,000 VNĐ
|
770,000 VNĐ
|
|
1,848,000 VNĐ
|
400,000 VNĐ
|
|
Vui lòng gọi
|
1,850,000 VNĐ
|
|
27,000,000 VNĐ
|
150,000 VNĐ
|
|
700,000 VNĐ
|
490,000 VNĐ
|
|
680,000 VNĐ
|
4,250,000 VNĐ
|
|
73,000 VNĐ
|
1,567,500 VNĐ
|
|
690,000 VNĐ
|
3,050,000 VNĐ
|
|
1,660,000 VNĐ
|
245,000 VNĐ
|
|
55,000 VNĐ
|
1,260,000 VNĐ
|