''Tiệc trăng máu'' giống và khác phiên bản Hàn Quốc ra sao?

Giải trí 24/10/2020 - 13:44

''Tiệc trăng máu'' bám sát ''Intimate Strangers'' (2018) - phiên bản Hàn Quốc của ''Perfect Strangers'' (2016). Nhân vật chính trong hai bộ phim cũng có nhiều nét tương đồng.

''Tiệc trăng máu'' giống và khác phiên bản Hàn Quốc ra sao? - ảnh 1

*Lưu ý: Bài viết tiết lộ trước một phần nội dung bộ phim

Perfect Strangers (2016) là bộ phim của điện ảnh Italy. Tác phẩm xoay quanh cuộc hội ngộ của một nhóm bạn thân thiết. Tại buổi liên hoan, một trong số họ khởi xướng trò chơi liên quan đến những chiếc điện thoại. Theo đó, mỗi cá nhân phải công khai với sáu người còn lại nội dung mọi tin nhắn, hình ảnh hay e-mail mà mình nhận được trong buổi tối hôm ấy.

Trò chơi nhanh chóng trở thành cuộc công khai luận tội, nơi những bí mật sâu kín mà mỗi người muốn che giấu bị phơi bày thông qua thiết bị liên lạc thông minh. Bảy con người, mới đây còn tự tin đã hiểu nhau tới từng đường đi nước bước, bỗng chốc trở thành những “người quen xa lạ”, tràn đầy u buồn, giận dữ, ghen tị, phẫn uất…

''Tiệc trăng máu'' giống và khác phiên bản Hàn Quốc ra sao? - ảnh 2

Tiệc trăng máu của Việt Nam là bản làm lại thứ 19 của Perfect Strangers.

Năm 2018, điện ảnh Hàn Quốc thực hiện phiên bản làm lại Perfect Strangers với tên gọi Intimate Strangers. Mới đây, bản làm lại của Việt Nam mang tựa đề Tiệc trăng máu đã ra mắt. Bộ phim của đạo diễn Nguyễn Quang Dũng mang nhiều điểm tương đồng so với Intimate Strangers.

Bản Hàn, bản Việt - “giống mà không giống”

Nhóm bạn bảy người trong Tiệc trăng máu gồm bác sĩ thẩm mỹ Ngọc Quang (Hứa Vỹ Văn) và vợ là chuyên gia tâm lý Nguyệt Ánh (Hồng Ánh), thư ký tòa soạn báo Bất Bình (Thái Hòa) và người vợ yêu thơ văn Thu Quỳnh (Thu Trang), tay chơi Linh (Kiều Minh Tuấn) và cô vợ sắp cưới là bác sĩ thú y Kathy (Kaity Nguyễn), cùng anh giáo bỏ nghề Mạnh (Đức Thịnh).

Ngoại trừ nghề nghiệp của nhân vật do Thái Hòa thể hiện được thay đổi thành nhà báo thay vì luật sư như bản Hàn, nhân vật trong Tiệc trăng máuIntimate Strangers về cơ bản đều tương đồng về công việc, tính cách, cũng như tình trạng quan hệ.

Quang và Ánh là đôi vợ chồng đang ở bên bờ vực ly hôn. Bình và Quỳnh là hình mẫu điển hình của ông chồng gia trưởng và người vợ nhịn nhục kế bên.

Linh và Kathy chưa đủ chín chắn trong tình yêu, nhưng đã vội vã tiến tới hôn nhân. Cuối cùng, Mạnh là anh chàng từng trải qua hôn nhân đổ vỡ, chưa sẵn sàng gặp lại các bạn, nhưng cũng quá yêu quý họ để có thể chối từ.

''Tiệc trăng máu'' giống và khác phiên bản Hàn Quốc ra sao? - ảnh 3

Bản phim Việt có một số biến tấu nhỏ để trở nên khác biệt so với bản Hàn.

So với bản Hàn, Tiệc trăng máu vẫn có những biến tấu đáng ghi nhận, giúp phim “hòa hợp” tốt hơn với bối cảnh văn hóa Việt Nam. Ví như chi tiết bác sĩ thẩm mỹ Seok Ho (Jo Jin Woong) bị lừa tiền khi đầu tư vào dự án bất động sản ma trong bản Hàn được thay đổi thành Quang cùng người thứ năm trong nhóm bạn thân hùn tiền mở chuỗi cửa hàng thuốc. Rồi khi việc kinh doanh thất bại, người kia ôm tiền bỏ trốn, còn Quang phải gánh khoản nợ khổng lồ.

Thay đổi này vừa giải thích hợp lý cho sự biến mất của người bạn thứ năm, vừa phản ánh một thực trạng có thật trong xã hội, nhưng vẫn nhất quán với tính cách nhân vật.

Từ đầu phim, nhân vật của Hứa Vỹ Văn được giới thiệu là người giỏi chuyên môn, lại luôn biết hài lòng với những gì đang có. Thế nên, việc anh cùng bạn mở hiệu thuốc, rồi tin tưởng trao cho họ toàn bộ việc kinh doanh còn mình lo mảng chuyên môn, dẫn tới việc phải thay bạn gánh nợ, là diễn biến hợp logic.

Những phiên bản nhân vật với nhiều sắc thái đối lập

Hạn chế về không gian, thời gian, cũng như tình tiết khiến diễn xuất của bảy diễn viên chính trở thành yếu tố quan trọng đưa đẩy bộ phim phát triển. Dù kể lại cùng một câu chuyện, dàn diễn viên trong Tiệc trăng máuIntimate Strangers đã mang đến cho hai tác phẩm nhiều sắc thái khác biệt.

''Tiệc trăng máu'' giống và khác phiên bản Hàn Quốc ra sao? - ảnh 4

Dàn nhân vật trong bản Hàn có nhiều nét "giống mà không giống" với bản Việt.

Trong cả hai phiên bản, các diễn viên đều vào vai tròn trịa. Bảy nhân vật mang bảy tính cách khác nhau, không khiến khán giả nhầm lẫn. Quang của Hứa Vỹ Văn là mẫu đàn ông dịu dàng, tỉ mẩn, trong khi Bình của Thái Hòa lại gia trưởng, nóng nảy. Linh của Kiều Minh Tuấn là tay chơi lông bông, dễ tự ái, còn Mạnh của Đức Thịnh lại là kiểu người sống nguyên tắc.

Về phía các nhân vật nữ, Ánh của Hồng Ánh là phụ nữ sắc sảo, khéo léo, nhưng có phần tự phụ. Quỳnh của Thu Trang luôn mang mặc cảm thua kém chị em. Kathy của Kaity Nguyễn là người nhỏ tuổi nhất trong nhóm. Cô gái trẻ thông minh, tự lập, nhưng luôn phải giả ngốc để nhường nhịn chàng người yêu có lớn nhưng không có khôn.

Tương tự, trong bản Hàn, khán giả cảm nhận được sự cộc cằn, gia trưởng của luật sư Tae Soo (Yu Hae Jin) lấn át người vợ cam chịu do Yum Jung Ah thủ vai, hay những khoảnh khắc bẽ bàng cố giấu của cô bác sĩ thú y trẻ Se Kyung (Song Ha Yoon) khi những bằng chứng ngoại tình của người chồng chưa cưới Joon Mo (Lee Seo Jin) ngày càng rõ ràng…

Nếu nhân vật bác sĩ phẫu thuật thẩm mỹ Seok Ho có phần mờ nhạt trong nhóm bảy người ở bản Hàn, thì Quang của Hứa Vỹ Văn trong Tiệc trăng máu cũng là một mắt xích yếu. Nhân vật được xây dựng với câu chuyện nhiều chi tiết hơn phiên bản Hàn, nhưng có lẽ do chưa trải nghiệm làm chồng, làm cha, nam diễn viên có vài phân đoạn diễn chưa “tới”.

Cảnh Quang trò chuyện với con gái qua điện thoại khi cô bé xin đi chơi qua đêm với bạn trai, Hứa Vỹ Văn mới chỉ thể hiện được phần trách nhiệm của một người đi trước giàu kinh nghiệm, mà chưa lột tả được tình yêu và sự lo lắng của một người cha. Tương tự, anh dễ dàng hòa mình vào nhân vật Quang - bạn chí cốt của Bình, Linh và Mạnh, nhưng lại chưa thuyết phục khán giả rằng mình là chồng của Nguyệt Ánh.

Nhân vật Mạnh của Đức Thịnh và Young Bae của Yoon Kyung Ho mang đến cho khán giả những ấn tượng khác biệt. Trong Intimate Strangers, Young Bae được nhóm bạn mô tả là gã háo thắng, sẽ không bỏ cuộc nếu chưa thành công. Tới Tiệc trăng máu, Đức Thịnh không chỉ mang đến cho nhân vật ngoại hình mềm mại hơn, mà nhân vật cũng được mô tả là một người không có tinh thần cạnh tranh.

''Tiệc trăng máu'' giống và khác phiên bản Hàn Quốc ra sao? - ảnh 5

Đức Thịnh và Thái Hòa có một vài pha tung hứng trong phim.

Mô tả nhân vật Mạnh nhiều phần giống với hình ảnh người đàn ông chấp nhận bỏ việc, sống đời bấp bênh để bảo vệ tình yêu với người bạn đời đồng giới, nhưng lại mâu thuẫn với màn tranh luận “một chấp sáu” của anh ở đầu bữa ăn. Điều này tạo ra ấn tượng nhân vật của anh chỉ đang cố kiếm chuyện với những người bạn cũ để giải tỏa những bức xúc mà trận cãi vã với bạn trai để lại trong lòng.

Ngược lại, trong bản Hàn, sự háo thắng của Young Bae phù hợp với thái độ của nhân vật ở đầu phim. Tới nửa giữa về cuối, khi nhân vật chấp nhận đổi điện thoại, hay tiết lộ việc mình chấp nhận bị đuổi việc, đó lại là biểu hiện của sự yêu mến dành cho bạn cũ, cũng như hy sinh lớn lao dành cho tình yêu. Young Bae có thể háo thắng, nhưng anh cũng là một người đàn ông rộng lượng và vị tha.

Trung tâm của Tiệc trăng máu là cặp vợ chồng Quỳnh và Bình. Trong bản Hàn, họ là Tae Soo và Soo Hyun. Trong số ba cặp, câu chuyện của họ phản ánh sinh động và đầy đủ nhất đời sống vợ chồng gia đình Á Đông. Người chồng là trụ cột kinh tế trong gia đình, người vợ lo chuyện chăm sóc con cái, phụng dưỡng mẹ già. Tiếng nói của người chồng là tuyệt đối, người vợ phải im lặng nghe theo…

Cả Thu Trang và Thái Hòa đều thể hiện tốt trên màn ảnh. Hai diễn viên nổi danh với thể loại hài chứng minh họ hoàn toàn có khả năng đảm nhận vai chính kịch.

''Tiệc trăng máu'' giống và khác phiên bản Hàn Quốc ra sao? - ảnh 6

Cặp vợ chồng Thu Quỳnh và Bất Bình là trung tâm của bản phim Việt, tương tự Tae Soo và Soo Hyun trong bản Hàn.

Tương tự, trong bản Hàn, Yoo Hae Jin và Yum Jung Ah đã vào vai vợ chồng một cách thuyết phục. Nếu hình ảnh của Thái Hòa và Yoo Hae Jin gần như tương đồng, thì Thu Trang và Yum Jung Ah lại mang đến cho nhân vật người vợ cảm giác “giống mà không giống”.

Họ đều là những người vợ hy sinh sự nghiệp để chu toàn việc gia đình, đều có những ông chồng gia trưởng, đều mơ mộng, đều nuối tiếc về những ngọt ngào đã xa.

Nhưng nếu nhân vật của Yum Jung Ah mệt mỏi, chán chường, thì thái độ của Quỳnh trước chồng lại bộc lộ thành nỗi sợ hãi xen lẫn tủi hờn, đau đớn. Nhân vật của Jung Ah đơn thuần chính kịch, trong khi nhân vật của Thu Trang lại gây cười bằng sự tôn thờ các giá trị phù phiếm.

Khó có thể nói Tiệc trăng máu hay hơn Intimate Strangers hay bộ bảy của bản phim Hàn mang đến cho khán giả trọn vẹn cảm xúc hơn những gương mặt ăn khách hàng đầu màn ảnh rộng Việt Nam. Mỗi bản phim đều được đong đếm, cân nhắc cho vừa vặn với thị hiếu khản giả tại quê hương.

Do đó, sẽ công bằng khi nói, cả hai tác phẩm đều là những bộ phim tròn trịa, với dàn diễn viên tài năng đã cống hiến cho khán giả màn trình diễn đầy cảm xúc.

Anh Phan
Ảnh: Lotte